Category: God & Yeshua
Type: Positive
Form: Explicit
Source dataset: New Testament
Uniqueness: Unique
Classical commandment: No
Applies to Person Categories: Everyone
Literal Application: mandated
The New Covenant Literal Application Code (NCLA) is an interpretive guide used by the authors to indicate which person categories a mitzvah applies to, and at what level of literal compliance.
It combines person categories such as Jewish, K'rov Yisrael, and Gentile, together with male/female distinctions and an application level such as mandated, recommended, optional, or prohibited.
This code reflects the authors' interpretive opinion and is provided for prayerful consideration. On this page, the technical code is summarized into plain language to help new readers understand it more easily.
Detailed codes: GFm - Gentile female, mandated | GMm - Gentile male, mandated | JFm - Jewish female, mandated | JMm - Jewish male, mandated | KFm - K'rovat Yisrael female, mandated | KMm - K'rov Yisrael male, mandated
Bible verses copyright: PUBLIC DOMAIN except in the United Kingdom, where a Crown Copyright applies to printing the KJV. See http://www.cambridge.org/about-us/who-we-are/queens-printers-patent
This Mitzvah addresses the word “one” as it applies to God in English translations of the Bible. There are three ways that the word “one” is used in the English Bible: the way it is not relevant in this Mitzvah is when it is referring to a person or people (e.g. “the other one” or “one must). The two ways that are relevant in this Mitzvah are (a) the singular number “1” as in a count of objects (e.g. “one widget”) and (b) the corporate word “one” meaning a collective as in “we are one in our purpose” (a single purpose held by multiple people) or “we are one band of men” (a single band consisting of multiple men). Similar to English where the word “one” can be used for either a singular or composite unity, the Hebrew Bible uses the word “ echad. ” Its use of “ echad ” in Deuteronomy 6:4 (“ Adonai echad, ”) is translated “the Lord is one” and is meant as a composite unity. When the Hebrew Bible intends to say that there is only one God (a singular unity), it may still use the word “ echad ,” so translators try to make it clear by using terms such as “only one,” “no other,” “You alone,” etc. The significance of the word “ echad ” as used in Deuteronomy 6:4 is that it allows for God to be triune (three in one) while still being one God and not three. See Mitzvah #BA43 herein for a discussion of God’s tri-unity.
Copyright © Michael Rudolph and Daniel C. Juster, The Law of Messiah - Torah from a New Covenant Perspective - Volume 3
Based on The Law of Messiah - Torah from a New Covenant Perspective by Michael Rudolph and Daniel C. Juster.
License: CC BY-ND 4.0 (Attribution required, NoDerivatives). CC BY-ND 4.0
Disclaimer: the original content is authored by Rabbi Michael Rudolph and Rabbi Daniel Juster; additional notes or implementation details on this website are not part of their original work and do not represent their views.
Record source: The Law of Messiah - Torah from a New Covenant Perspective - Volume 3
Copyright note: Copyright © Michael Rudolph and Daniel C. Juster, The Law of Messiah - Torah from a New Covenant Perspective - Volume 3